Heute bin ich weiter nach Tianshui gefahren. Ich habe nicht in Xi’an gestoppt, weil ich dort schon vorheriges Jahr (2017) war. Ich einen Eintrag mit Bildern davon eingefügt: Xi’An 2017. Dieser Beitragt ist zum Thema Auto fahren: Die Autobahnen in China sind super. Allerdings ist das Tempo of sehr begrenzt – siehe unten. Ich benutze Apple maps zum navigieren – funktioniert meist recht zuverlässig. Andere apps gibts leider nur auf Chinesisch (soweit ich weiß).
Today I continued to Tianshui. I didn’t stop in Xi’an, because I have been there in the previous year (2017). I have added a post with picture about Xi’an: Xi’An 2017. This post is about the car travel: The highways are very good in China. But the speed is often very limited – see below. I use Apple maps for navigation – usually works quite reliable. As far as I know all other navigation maps for China are in Chinese only.
-
Auf der Autobahn – das stimmt so nicht ganz, Apple…
On the highway – that doesn’t seem right, Apple…
-
Ich durfte sehr lange nur 80 fahren :/
I Speed limit of 80 for a long time :/
-
80 ist gut für den Verbrauch (sonst 8.2). Tempomat war gerade aus Versehen auf 84…
80 km/h is good for the fuel consumption (normally 8.2). Cruise control was accidentally at 84 at that moment….
- 80 -> 63 average…
-
Typischerweise gibt es die Schilder auf Chinesisch und auf Englisch – super!
Typically raod signs are in Chinese and English – great!
- In Shaan Xi …
-
Straßenschilder nur auf Chinesisch.
Road signs only in Chinese.
- ??
- ???
- ????
- ?????
- ??????
-
?????? Ich hoffe es war nichts wichtiges.
I hope it was not important what those signs said.
-
Schock – 60!!! In tunnels :/
Es gibt sehr sehr viele Tunnel! Einer war 12km lang!
There were many many tunnels. One was 12km long!
-
Gute Autobahn.
Nice highway.
- Solar power…
Der Grund warum auf den Autobahnen so langsam gefahren werden muss (glaube ich): Massiv untermotorisierte LKW!
The reason why the speed limit is so low (I think): Severely under-powered trucks.
Solche Schilder gibts überall (aber meist auch mit Englisch – of auch für 100, 80): Links PKW, dann Bus, dann rechts zwei LKW Spuren (und die Standspur). Finde ich aber immer total unlogisch: Leider gibt es in Chine viele PKW die langsamer als die Höchstgeschwindigkeit fahren (z.B. hier 110 – warum!? Keine Ahnung. Vielleicht Sprit sparen? Vielleicht einfach unsichere/ unerfahrene Fahrer) – auf der linken Spur. Wenn ich die überhohlen will (rechts überhohlen ist OK – denke ich jedenfalls – machen alle), muss ich auf die 100er Spur … und dürfte den 110er dann ja theoretisch nicht mehr überhohlen. Aber in China sind solche Regeln eh nicht so wichtig (kaum einer hält sich dran – z.B. durchgezogene Linie wird oft ignoriert – auch weil diese oft Kilometer lang sind).
Such signs are commonplace (often also with English – also for 100, 80 km/h): Left: cars, then bus, then on the right two truck lanes and the emergency lane. I think that is totally illogic: Unfortunately there are many car drivers that drive slower than the max speed (e.g. here 110. Why? I don’t know. Save on fuel? Maybe insecure/ newbie drivers?) – on the left lane. If I wanted to overtake them (overtaking on the right is OK – I think – everybody is doing it) I’d have to go on the 100 km/h lane … but couldn’t overtake the 110 car anymore then. But it seems in China such rules are anyways made to be broken (people quite often ignore traffic rules here – e.g. the „non-overtaking line“ is often ignored – also because those can be extremely long).
Lustige Baustelle in Tianshui (fast 6 Minuten). Den Ton habe ich entfernt, weil meine Musik zu laut läuft (copyright). Ich bin dem Armee Bus hinterhergefahren – mit dem legt sich niemand an 😉
Funny road construction in Tianshui (nearly 6 minutes in total). I removed the sound, because my music is there (copyright). I followed the army bus – nobody is messing with that one 😉























Neueste Kommentare