Ich habe noch eine weitere Nacht in Golmud gebucht, um eine Tagestour zum Kunlun Pass (4.770m) machen zu können. Dieser liegt auf der Straße nach Tibet – ich bin ihr 160km bis zum Pass gefolgt. Es gab eine Polizeikontrolle, bei der ich meinen Reisepass abgegeben habe, um ihn auf der Rückfahrt wieder abzuholen. Alles kein Problem – die Polizisten waren sehr freundlich.
Leider war das Wetter nicht gut – es hat sogar zwischendurch gehagelt.
I habe booked one more night in Golmud, in order to make a trip to the Kunlun Pass (4770m). It is on the street to Tibet – I followed it for 160km to the pass. There was a police inspection at which I submitted my passport. I got it back when I returned from the pass. No problem – the police men where very friendly.
Unfortunately the weather was not good – it even hailed at some point.
Meine (geplante: hellrot) Reiserute in der Provinz Qinghai mit Anzahl der (geplanten) Übernachtungen.
My (planned: light red) travel route in the province of Qinghai, with number of (planned) nights.
(Original map by Wikimedia author Lencer)
- Dies war der Rückweg. This is the way back.
- Auf dem Weg zum Pass. On the way to the pass.
- Wow!
- Ein/ A Taoist Temple.
- Kunlun Pass!
- Kalt: 4 Grad! Cold: 4 degrees!
- Stein mit Gebeten. Stone with prayers.
- !
-
Rückfahrt vom Pass.
On the way back from the pass.
-
Müll ist ein großes Problem.
Garbage is a big problem.
- Warnung. Warning.
- Gletscher! Glacier!
-
Mein zuverlässiges Auto.
My trustworthy car.
-
Totes Tier.
Dead animal.
- Skyline von/ of Golmud
Nager am Pass. Wild life on the pass.






































































































Neueste Kommentare